МІНІСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ

Факультативний протокол
до Міжнародного пакту про громадянські та політичні права

( Про приєднання див. Постанову ВР N 582-12 від 25.12.90 ) Держави, що беруть участь у цьому Протоколі,

беручи до уваги, що для подальшого досягнення цілей Пакту про громадянські й політичні права ( 995_043 ) (далі іменується "Пакт") і здійснення його постанов було б доцільно надати Комітету з прав людини, створеному на підставі частини IV Пакту (далі іменується "Комітет"), можливість приймати і розглядати, як передбачено в цьому Протоколі, повідомлення від окремих осіб, які твердять, що вони є жертвами порушень якогось із прав, викладених у Пакті,

домовилися про таке:

Стаття 1

Держава - сторона Пакту, яка стає учасницею цього Протоколу, визнає компетенцію Комітету приймати та розглядати повідомлення від осіб, що підпадають під його юрисдикцію та твердять, що вони є жертвами порушень даною державою-стороною якогось із прав, викладених у Пакті. Жодне повідомлення не приймається Комітетом, якщо воно стосується держави - сторони Пакту, яка не є учасницею цього Протоколу.

Стаття 2

За умови додержання положень статті 1 особи, які твердять, що якесь із прав, перелічених у Пакті, було порушене, і які вичерпали всі наявні внутрішні засоби правового захисту, можуть подавати на розгляд Комітету письмові повідомлення.

Стаття 3

Комітет може визнати неприйнятним кожне подане згідно з цим Протоколом повідомлення, яке є анонімним або яке, на його розсуд, є зловживанням правом на подання таких повідомлень чи не сумісне з положеннями Пакту.

Стаття 4

  1. За умови додержання положень статті 3 Комітет доводить кожне подане йому згідно з цим Протоколом повідомлення до відома держави - сторони Протоколу, що, як стверджується, порушує якесь із положень Пакту.
  2. Держава, що одержала оповіщення, протягом шести місяців подає Комітетові письмові пояснення чи заяви про висвітлення цього питання і будь-яких заходів, які могли бути вжиті цією державою.

Стаття 5

  1. Комітет розглядає одержані згідно з цим Протоколом повідомлення з урахуванням усіх письмових даних, поданих йому окремою особою й заінтересованою державою-стороною.
  2. Комітет не розглядає жодних повідомлень від осіб, поки не переконається в тому, що:
    1. це саме питання не розглядається згідно з іншою процедурою міжнародного розгляду чи врегулювання;
    2. дана особа вичерпала всі доступні внутрішні засоби правового захисту. Це правило не діє в тих випадках, коли застосування таких засобів невиправдано затягується;
  3. При розгляді повідомлень, передбачених цим Протоколом, Комітет проводить закриті засідання;
  4. Комітет надсилає своє міркування відповідній державі-стороні й особі;

Стаття 6

Комітет включає до своєї щорічної доповіді, передбаченої статтею 45 Пакту, короткий звіт про свою діяльність згідно з цим Протоколом;

Стаття 7

Надалі до досягнення цілей резолюції 1514 (XV), прийнятої Генеральною Асамблеєю ООН 14 грудня 1960 року щодо Декларації про надання незалежності колоніальним країнам і народам, положення цього Протоколу жодним чином не обмежують права подавати петиції, наданого цим народам Статутом Організації Об'єднаних Націй ( 995_010 ) та іншими міжнародними конвенціями і документами Організації Об'єднаних Націй та її спеціалізованих установ;

Стаття 8

  1. Цей Протокол відкрито для підписання будь-якою державою, що підписала Пакт;
  2. Цей Протокол підлягає ратифікації будь-якою державою, що ратифікувала Пакт або приєдналася до нього. Ратифікаційні грамоти передаються на зберігання Генеральному секретареві Організації Об'єднаних Націй;
  3. Цей Протокол відкрито для приєднання будь-якої держави, що ратифікувала Пакт або приєдналася до нього;
  4. Приєднання здійснюється депонуванням документа про приєднання у Генерального секретаря Організації Об'єднаних Націй;
  5. Генеральний секретар Організації Об'єднаних Націй повідомляє всі держави, що підписали цей Протокол або приєдналися до нього, про депонування кожної ратифікаційної грамоти або документа про приєднання;

Стаття 9

  1. За умови набуття Пактом чинності цей Протокол набуває чинності через три місяці з дня депонування у Генерального секретаря Організації Об'єднаних Націй десятої ратифікаційної грамоти або документа про приєднання;
  2. Для кожної держави, яка ратифікує цей Протокол або приєднається до нього після депонування десятої ратифікаційної грамоти або документа про приєднання, цей Протокол набуває чинності через три місяці з дня депонування її власної ратифікаційної грамоти або документа про приєднання;

Стаття 10

Постанови цього Протоколу поширюються на всі частини федеративних держав без будь-яких обмежень чи винятків;

Стаття 11

  1. Будь-яка держава, що бере участь у цьому Протоколі, може пропонувати поправки й подавати їх Генеральному секретареві Організації Об'єднаних Націй. Генеральний секретар пересилає потім будь-які запропоновані поправки державам - сторонам цього Протоколу з проханням повідомити його, чи висловлюються вони за скликання конференції держав-сторін з метою розглянути цю пропозицію і провести щодо неї голосування. Якщо за скликання такої конференції висловиться не менш як одна третина держав-сторін, Генеральний секретар скликає цю конференцію під егідою Організації Об'єднаних Націй. Будь-яка поправка, прийнята більшістю держав-сторін, присутніх і голосуючих на цій конференції, подається Генеральній Асамблеї Організації Об'єднаних Націй на затвердження;
  2. Поправки набувають чинності після затвердження їх Генеральною Асамблеєю Організації Об'єднаних Націй і прийняття більшістю в дві третини держав - сторін Протоколу відповідно до їх конституційних процедур;
  3. Коли поправки набувають чинності, вони стають обов'язковими для тих держав-сторін, які їх прийняли, а для інших держав-сторін залишаються обов'язковими постанови цього Протоколу та будь-які попередні поправки, ними прийняті;

Стаття 12

  1. Кожна держава-сторона може в будь-який час денонсувати цей Протокол шляхом письмового повідомлення на ім'я Генерального секретаря Організації Об'єднаних Націй. Денонсація набуває чинності через три місяці з дня одержання цього повідомлення Генеральним секретарем;
  2. Денонсація не перешкоджає подовженню застосування цього Протоколу до будь-якого повідомлення, поданого згідно із статтю 2 до дати набуття денонсацією чинності;

Стаття 13

Незалежно від повідомлень, зроблених згідно з пунктом 5 статті 8 цього Протоколу, Генеральний секретар Організації Об'єднаних Націй сповіщає всі держави, про які йдеться в пункті 1 статті 48 Пакту, про:

  1. підписання, ратифікації і приєднання згідно із статтею 8;
  2. дату набуття чинності цим Протоколом згідно із статтею 9 і дату набуття чинності будь-якими поправками згідно зі статтею 11;
  3. денонсації згідно зі статтею 12;

Стаття 14

  1. Цей Протокол, англійський, іспанський, китайський, російський і французький тексти якого є цілком автентичними, підлягає здачі на зберігання в архів Організації Об'єднаних Націй;
  2. Генеральний секретар Організації Об'єднаних Націй пересилає засвідчені копії цього Протоколу всім державам, зазначеним у статті 48 Пакту;

16 грудня 1966 року.
Док. ООН A/RES/2200A(XXI), додаток