Другий Факультативний протокол
до Міжнародного пакту про громадянські
і політичні права, що стосується
скасування смертної кари
(укр/рос)
Прийнятий резолюцією 44/128 Генеральної Асамблеї
від 15 грудня 1989 року
від 15 грудня 1989 року
{ Про приєднання до Протоколу див. Закон N 756-V ( 756-16 ) від 16.03.2007 }
Офіційний переклад
Держави - учасниці цього Протоколу,
уважаючи, що скасування смертної кари сприяє зміцненню людської гідності й прогресивному розвиткові прав людини;
посилаючися на статтю 3 Загальної декларації прав людини, прийнятої 10 грудня 1948 року ( 995_015 ), і статтю 6 Міжнародного пакту про громадянські і політичні права, прийнятого 16 грудня 1966 року ( 995_043 );
відзначаючи, що формулювання статті 6 Міжнародного пакту про громадянські і політичні права ( 995_043 ), що стосується скасування смертної кари, є вагомим свідченням бажаності скасування;
будучи переконаними в тому, що всі заходи стосовно скасування смертної кари мають розглядатись як прогрес у забезпеченні права на життя;
бажаючи при цьому взяти міжнародне зобов'язання стосовно скасування смертної кари;
домовилися про таке:
Стаття 1
- Жодну особу, яка перебуває під юрисдикцією держави - учасниці цього Протоколу, не буде страчено.
- Кожна держава-учасниця вживає всіх необхідних заходів для скасування смертної кари в межах своєї юрисдикції.
Стаття 2
- Жодні застереження до цього Протоколу не дозволяються, за винятком застереження, яке зроблено під час ратифікації або приєднання і яке передбачає застосування смертної кари у воєнний час після визнання вини в скоєнні у воєнний час найбільш тяжкого злочину воєнного характеру.
- Держава-учасниця, яка робить таке застереження, під час ратифікації або приєднання повідомляє Генеральному секретарю Організації Об'єднаних Націй відповідні положення свого національного законодавства, що застосовується у воєнний час.
- Держава-учасниця, яка зробила таке застереження, повідомляє Генеральному секретарю Організації Об'єднаних Націй про будь-який початок або припинення стану війни стосовно своєї території.
Стаття 3
Держави - учасниці цього Протоколу включають до доповідей, які вони подають Комітетові з прав людини відповідно до статті 40 Пакту ( 995_043 ), інформацію про заходи, ужиті ними для реалізації цього Протоколу.
Стаття 4
Що стосується держав - учасниць Пакту ( 995_043 ), які зробили застереження відповідно до статті 41, то компетенція Комітету з прав людини отримувати й розглядати повідомлення, коли будь-яка держава-учасниця стверджує, що інша держава-учасниця не виконує своїх зобов'язань, поширюється на положення цього Протоколу, якщо заінтересована держава-учасниця не заявила про протилежне в момент ратифікації або приєднання.
Стаття 5
Що стосується держав - учасниць першого Факультативного протоколу до Міжнародного пакту про громадянські і політичні права, прийнятого 16 грудня 1966 року ( 995_086 ), то компетенція Комітету з прав людини отримувати й розглядати повідомлення окремих осіб, які знаходяться під його юрисдикцією, поширюється на положення цього Протоколу, якщо заінтересована держава-учасниця не зробила заяви про протилежне в момент ратифікації або приєднання.
Стаття 6
- Положення цього Протоколу застосовуються як додаткові положення до Пакту ( 995_043 ).
- Без шкоди можливості внесення застереження відповідно до статті 2 цього Протоколу право, гарантоване пунктом 1 статті 1 цього Протоколу, не підлягає будь-якому звуженню відповідно до статті 4 Пакту ( 995_043 ).
Стаття 7
- Цей Протокол відкритий для підписання будь-якою державою, яка підписала Пакт ( 995_043 ).
- Цей Протокол підлягає ратифікації будь-якою державою, яка ратифікувала Пакт ( 995_043 ) або приєдналася до нього. Ратифікаційні грамоти передаються на зберігання Генеральному секретарю Організації Об'єднаних Націй.
- Цей Протокол відкритий для приєднання до нього будь-якої держави, яка ратифікувала Пакт ( 995_043 ) або приєдналася до нього.
- Приєднання здійснюється шляхом здачі на зберігання документа про приєднання Генеральному секретарю Організації Об'єднаних Націй.
- Генеральний секретар Організації Об'єднаних Націй повідомляє всім державам, які підписали цей Протокол або приєдналися до нього, про здачу на зберігання кожної ратифікаційної грамоти або документа про приєднання.
Стаття 8
- Цей Протокол набирає чинності через три місяці з дня здачі на зберігання Генеральному секретарю Організації Об'єднаних Націй десятої ратифікаційної грамоти або документа про приєднання.
- Для кожної держави, яка ратифікує цей Протокол або приєднується до нього після здачі на зберігання десятої ратифікаційної грамоти або документа про приєднання, цей Протокол набирає чинності через три місяці з дня здачі на зберігання її ратифікаційної грамоти або документа про приєднання.
Стаття 9
Положення цього Протоколу поширюються на всі частини федеративних держав без жодних обмежень чи винятків.
Стаття 10
Генеральний секретар Організації Об'єднаних Націй повідомляє всім державам, про які йдеться в пункті 1 статті 48 Пакту ( 995_043 ), про таке:
- застереження, інформацію, повідомлення відповідно до статті 2 цього Протоколу;
- заяви, зроблені відповідно до статті 4 або 5 цього Протоколу;
- підписання, ратифікації та приєднання відповідно до статті 7 цього Протоколу;
- дату набрання чинності цим Протоколом відповідно до його статті 8.
Стаття 11
- Цей Протокол, англійський, арабський, іспанський, китайський, російський та французький тексти якого є рівно автентичними, підлягають здачі на зберігання до архіву Організації Об'єднаних Націй.
- Генеральний секретар Організації Об'єднаних Націй надсилає засвідчені копії цього Протоколу всім державам, зазначеним у статті 48 Пакту ( 995_043 ).
Второй факультативный протокол
к Международному пакту о гражданских и политических
правах, направленный на отмену смертной казни
15 декабря 1989 года
Участвующие в настоящем Протоколе государства,
считая, что отмена смертной казни способствует укреплению человеческого достоинства и прогрессивному развитию прав человека,
ссылаясь на статью 3 Всеобщей декларации прав человека, ( 995_015 ) принятой 10 декабря 1948 года, и статью 6 Международного пакта о гражданских и политических правах, принятого 16 декабря 1966 года ( 995_043 ),
отмечая, что формулировки статьи 6 Международного пакта о гражданских и политических правах ( 995_043 ), касающиеся отмены смертной казни, являются веским указанием на желательность отмены,
будучи убеждены в том, что все меры по отмене смертной казни следует рассматривать как прогресс в обеспечении права на жизнь,
желая взять настоящим международное обязательство об отмене смертной казни,
согласились о нижеследующем:
Стаття 1
- Ни одно лицо, находящееся под юрисдикцией государства участника настоящего Факультативного протокола, не подвергается смертной казни.
- Каждое государство-участник принимает все необходимые меры для отмены смертной казни в рамках своей юрисдикции.
Стаття 2
- Не допускается никаких оговорок к настоящему Протоколу, за исключением оговорки, сделанной в момент ратификации или присоединения, которая предусматривает применение смертной казни в военное время после признания вины в совершении наиболее тяжких преступлений военного характера, совершенных в военное время.
- Государство-участник, которое делает такую оговорку, в момент ратификации или присоединения сообщает Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций о соответствующих положениях своего национального законодательства, применяемого в военное время.
- Государство-участник, сделавшее такую оговорку, уведомляет Генерального секретаря Организации Объединенных наций о любом начале или прекращении состояния войны применительно к своей территории.
Стаття 3
Государства-участники настоящего Протокола включают в доклады, которые они представляют Комитету по правам человека в соответствии со статьей 40 Пакта ( 995_043 ), информацию о мерах, принятых ими для осуществления настоящего Протокола.
Стаття 4
Что касается государств-участников Пакта ( 995_043 ), которые сделали заявление согласно статье 41, то компетенция Комитета по правам человека получать и рассматривать сообщения о том, что какое-либо государство-участник утверждает, что другое государство-участник не выполняет своих обязательств, распространяется на положения настоящего Протокола, если только заинтересованное государство-участник не заявило об обратном в момент ратификации или присоединения.
Стаття 5
Что касается государств-участников (первого) Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, принятому 16 декабря 1966 года ( 995_086 ), то компетенция Комитета по правам человека получать и рассматривать сообщения отдельных лиц, находящихся под их юрисдикцией, распространяется на положения настоящего Протокола, если только заинтересованное государство-участник не сделало заявления об обратном в момент ратификации или присоединения.
Стаття 6
- Положения настоящего Протокола применяются в качестве дополнительных положений к Пакту ( 995_043 ).
- Без ущерба для возможности внесения оговорки согласно статье 2 настоящего Протокола право, гарантированное в пункте 1 статьи 1 настоящего Протокола, не подлежит какому-либо отступлению от него согласно статье 4 Пакта ( 995_043 ).
Стаття 7
- Настоящий Протокол открыт для подписания любым государством, подписавшим Пакт ( 995_043 ).
- Настоящий Протокол подлежит ратификации любым государством, ратифицировавшим Пакт ( 995_043 ) или присоединившимся к нему. Ратификационные грамоты передаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
- Настоящий Протокол открыт для присоединения любого государства, ратифицировавшего Пакт ( 995_043 ) или присоединившегося к нему.
- Присоединение осуществляется депонированием документа о присоединении у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
- Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций сообщает всем подписавшим настоящий Протокол или присоединившимся к нему государствам о депонировании каждой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
Стаття 8
- Настоящий Протокол вступает в силу через три месяца со дня депонирования у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций десятой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
- Для каждого государства, которое ратифицирует настоящий Протокол или присоединится к нему после депонирования десятой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящий Протокол вступает в силу через три месяца со дня депонирования его собственной ратификационной грамоты или документа о присоединении.
Стаття 9
Положения настоящего Протокола распространяются на все части федеративных государств без каких бы то ни было ограничений или исключений.
Стаття 10
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций сообщает всем государствам, о которых говорится в пункте 1 статьи 48 Пакта ( 995_043 ), о нижеследующем:
- оговорках, сообщениях и уведомлениях согласно статье 2 настоящего Протокола;
- заявлениях, сделанных согласно его статьям 4 или 5;
- подписаниях, ратификациях и присоединениях согласно его статье 7;
- дате вступления в силу настоящего Протокола согласно его статье
Стаття 11
- Настоящий Протокол, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого равно аутентичны, подлежит сдаче на хранение в архив Организации Объединенных Наций.
- Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций препровождает заверенные копии настоящего Протокола всем государствам, указанным в статье 48 Пакта ( 995_043 ).
Вступил в силу 11 июля 1991 года.
На 31 мая 1996 года в
Протоколе участвуют 29 государств.
Россия не участвует.
"Действующее международное
право" в 3 томах, том 2,
М.: МНИМП, 1996 год